Общечеловеческое не отменяет национальное. Общечеловеческое включает в себя достижения разных наций, точнее, те из них, которые пригодны для всех. Музыка Баха - для всех наций, а не только для немцев. Бах поначалу вырос на национальной основе, но по своему значению, его музыка стала принадлежать мировой сокровищнице искусства, то есть, стала общечеловеческим достоянием. Поэтому естественное место общечеловеческого - это над национальным, то есть, общечеловеческие ценности выше национальных. И там, где общечеловеческие ценности подавляются национальными, возникают проблемы. Одна нация подавляет другую (не важно, будь это в России, где подавлялись языки и культура малых народов, или в Израиле, где подавляется еврейская культура, созданная на языках галута во имя процветания иврита), там творится преступление против человечества, именно потому что каждая нация вносит в общечеловеческое свою лепту.
Что касается мировой тенденции к стиранию границ между нациями, то она очевидна. Взять, к примеру, Европу, где границы между странами становятся фактически условными. Вы можете на машине пересечь границу даже не заметив этого. Еще пример - появление мультикультурных стран, где население - выходцы из разных стран создают единый народ. США - флагман мировой истории является как раз такой страной. Даже ее государственный язык - это не ее язык, а язык английский колонистов. В СССР тоже был такой опыт, который правда, кончился развалом союза, но это не значит, что укрепившись в своей национальной идентификации, нации вновь не прийдут к союзу. Придут обязательно, именно потому, что такова мировая тенденция, вектор развития цивилизации. О чем нам ясно говорит Библия.
Евреи в современном мире, после галута и Освенцима, не могут нормально существовать в узко национальном качестве, как сейчас. Они просто не вылезут из проблем и погибнут. Единственный путь спасения - это возвращение к Торе и к еврейству, понимаемому как духовность, а не как клановая и национальная обособленность. А духовность - это открытость и равенство (отсутствие дискриминации), это возвышение над национальным к общечеловеческим ценностям, заложенным в Библии. Арабов невозможно победить оружием. Их можно победить только добрососедством, добром, любовью.
Однако, израильские руководители ратуют за национальные ценности. Они мыслят в категориях "друг - враг". И сами не понимают, что для них в действительности будет благом. Они вообще разрываются между двух тенденций - и демократию хотят построить, и сохранить приоритет еврейства, понятого, как национальность, а не как духовность. Но проблема в том, что одно исключает другое. Либо равенство всех перед законом - либо, кто-то один - равнее.
Выход из этой ситуации - Машиах Христос. Только Он способен племенную религию, обслуживающую интересы одной нации, поднять на уровень общечеловеческой духовности.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Кое с чем всё таки несогласен. Картина межкультурных отношений, нарисованная вами, упрощена и слишком оптимистична. Если вы хотите, чтобы те, с кем вы говорите, понимали вас - надо говорить на понятном им языке, не правда ли? А если в их языке нет слов "добрососедство, любовь, прощение" и т.д., или эти слова ругательные? Если они понимают только язык силы?
Думаю, мудрость в том, чтобы относиться к народам и культурам дифференцировано: кому - любовь, кому - строгость.
Публицистика : Християнські Побутові Колискові - Воскобойников Ігор Григорович Протягом тривалого часу мене цікавили саме християнські колискові, причому, побутові, тобто ті, яких співають рідні саме у побуті біля самої колиски.
Й ось десь із місяць тому Господь дав мені самому низку колискових, частину з яких сьогодні наводжу.
З того часу я більш системно зацікавився цим питанням й, до мого здивування і навіть із прикрістю, виявив майже повну порожнечу у цьому напрямі. І це у нас, на співучій Україні!
Ще раз підкреслю, мова йде не про літературні колискові, які є у класиків, хоча й у дуже невеликій кількості, й пару яких можна зустріти навіть на нашому сайті: у Светлани Касянчик та у Зоряни Живки.
… Звернувся інтернетом до бібліотекарів системи дитячих бібліотек України й із вдячністю ознайомився із ще якоюсь дещицею колискових. Причому, із прикрістю відзначаю, що наші християнські поети й тут «пасуть задніх», віддавши повністю цей надважливий напрямок духовного виховання на перекручування лукавому.
Отже, намагаючись не скотитися до примітивізму, намагався зробити колискові різного рівня складності від максимально простих й гнучких, щоб мама, тато або інший родич міг сам творити їх та прилаштовувати до індивідуальних потреб, так би мовити, не зазираючи до писаного тексту.
Заздалегідь ДУЖЕ вдячний усім, хто випробує їх у практичних умовах і повідомить свою думку.
Ще більш вдячним буду за продовження розвитку цього напрямку і повідомлення мені про набутки як українською, так й основними романо-германськими та слов'янськими мовами.